Устные переводчики языка пушту в Бишкеке

Предоставляем услуги профессионального перевода с языка пушту и с русского на пушту — от 600 р/час

Смотрите также: Синхронный перевод | Экскурсии для иностранцев | Телефон для иностранцев

 

 

Обращайтесь заранее

Вам срочно нужен переводчик языка пушту? Обращайтесь за несколько дней. Успех Вашего мероприятия во многом будет зависеть от опыта переводчика. Наиболее опытные и именитые — нарасхват. Нужно время, чтобы успеть высвободить их от других мероприятий. Также нужно время, чтобы переводчики погрузились в тему и ознакомились со всеми материалами вашего мероприятия.

Чем раньше вы подтвердите и оплатите заказ, тем более опытного переводчика мы сможем вам предоставить, и тем больше времени у него будет для подготовки к вашему мероприятию.

Обращайтесь заранее:

На какие мероприятия мы предоставляем устных переводчиков?

Мы предоставляем опытнейших переводчиков на мероприятия любого уровня сложности и ответственности по всей России. Чаще всего последовательный перевод используется на таких мероприятий как:

Не путайте с синхронным

Последовательный перевод – наиболее популярная, более экономная и часто заказываемая разновидность устного перевода. Во время логических пауз в речи говорящего переводчик передает сказанное на языке, понятном аудитории. Не следует путать последовательный перевод с синхронным! Синхронный перевод — это перевод, когда переводчик говорит одновременно с выступающим, а не в паузах его речи. Синхронный перевод требуется на особо важных международных конгрессах, семинарах и конференциях. Из-за отсутствия пауз выступающий получает возможность удерживать внимание аудитории, оценивать и корректировать её настроение. Из-за отсутствия пауз сокращается время мероприятия, время аренды помещений и других ресурсов. Переводить возможно на несколько языков одновременно. Подробнее о нашем синхронном переводе...

Уровни ответственности

В зависимости от квалификации переводчика устный перевод делится на:

От ответственности устного перевода и квалификации переводчика зависит и стоимость.

Обращайтесь заранее:

О языке пушту на Википедии

Пушту — язык пуштунов, один из восточно-иранских языков. Является официальным языком Афганистана (вместе с дари) и некоторых регионов Пакистана. Представлен большим количеством диалектов, которые, по разным классификациям, объединяются в две, три или четыре группы. В русском языке существует три основных термина для обозначения этого языка: пушту, пашто и афганский (язык). Носители называются по-русски пуштуны или афганцы. (Подробнее...)

Язык пушту в наших новостях

08/2021 — Пушту-чешский переводчик похищен в Афганистане

По сообщениям российских и чешских СМИ боевики движения "Талибан" (организация признана террористической и запрещена в России) избили и похитили переводчика, ранее работающего на чешских военных в Афганистане. Детали дальнейшей судьбы его, жены и троих детей не сообщаются. Чешская некомерческая организация борется за возвращение всех 12 чешских переводчиков, некоторые из которых, не имея шансов на эвакуацию и опасаясь пыток, задумались о суициде. По словам министра обороны, Чехия готова вывезти только тех, кто имел действующий контракт переводчика. Те, кто переводил ранее, в списки спасения не попали. Из-за толп на взлетной полосе кабульского аэродрома два борта из Чехии не смогли приземлиться и сменили курс на Баку.

Месяц назад афганский переводчик армии США был талибами обезглавлен. Остальные опасаются, что за ними тоже будут охотиться. Вчера один из переводчиков вместе с тысячами кабульцев прорвался на аэродром через ограждения, но вылететь пока так и не смог. А те, кто смог зацепиться за самолет, в итоге сорвались и погибли. Афганец Шер Хосейн Ягори потерял руку, когда работал переводчиком у американских военных еще в 2003 году. Теперь он гражданин США. Ягори возмущен и разгневан текущей ситуацией в Афганистане. "Мистер Байден оставил народ Афганистана в руках талибов", — заявил он Би-би-си.

Стать переводчиком оккупационных войск — одна из самых легких подработок для местного населения, но и одна из самых опасных. При смене власти они регулярно попадают в опалу. В Афганистане тысячи переводчиков и их семей опасаются за свою судьбу. Но большинству из них в эвакауции отказывают.

08/2021 — Из Афгана просят вывезти работавших на Британию переводчиков

Не так давно Великобритания расширила программу по перевозке афганских семей. Однако группа бывших британских военачальников утверждает, что сотни переводчиков, работавших на британцев, получили необоснованный отказ на переезд. Несмотря на свои заявления о планах переселения еще 3 тысяч переводчиков и их семей в Британию, правительство рассчитывает лишь на 800 человек.

Стоит отметить, что после новости в Великобританию из Афганистана стали выполняться регулярные рейсы с переводчиками и их семьями.